Characters remaining: 500/500
Translation

joe miller

/'dʤou'milə/
Academic
Friendly

Từ "joe miller" trong tiếng Anh được sử dụng để chỉ những câu pha trò nhảm nhí hoặc những câu chuyện cười rích, thường mang tính chất hài hước nhưng phần tầm thường hoặc không còn mới mẻ. Từ này xuất phát từ tên của một diễn viên hài người Mỹ tên Joe Miller, người nổi tiếng với những câu chuyện cười đơn giản dễ đoán.

Định nghĩa:
  • Joe Miller (danh từ): Câu pha trò nhảm, câu pha trò rích.
dụ sử dụng:
  1. "That joke is such a Joe Miller; I've heard it a million times!"

    • (Câu đùa đó thật một câu pha trò nhảm; tôi đã nghe cả triệu lần rồi!)
  2. "He always tells Joe Millers at parties; everyone rolls their eyes."

    • (Anh ấy luôn kể những câu pha trò nhảm tại các bữa tiệc; mọi người đều lắc đầu chán nản.)
Cách sử dụng nâng cao:
  • Bạn có thể dùng "Joe Miller" để chỉ một phong cách hài hước không sáng tạo hoặc những câu chuyện cười đã trở nên nhàm chán trong các tình huống giao tiếp chính thức hoặc trong các buổi họp mặt.
Phân biệt các biến thể:
  • "Joe Miller" không nhiều biến thể khác nhau, nhưng có thể được dùng trong các cụm từ như "a collection of Joe Millers" (một tập hợp các câu pha trò nhảm).
Từ gần giống đồng nghĩa:
  • Cliché: ý chỉ những điều đã trở nên quen thuộc, không còn mới mẻ.
  • Pun: một dạng chơi chữ, thường một câu đùa hài hước, nhưng không nhất thiết nhảm.
Idioms liên quan:
  • "Dad joke": một dạng câu đùa đơn giản, thường gây cười một cách ngớ ngẩn, tương tự như "Joe Miller".
  • "Corny joke": câu đùa ngớ ngẩn, thường được coi không thú vị hoặc lỗi thời.
Phrasal verbs có thể liên quan:
  • "Crack up": nghĩa làm cho ai đó cười (không nhất thiết phải liên quan đến Joe Miller, nhưng có thể được sử dụng trong ngữ cảnh hài hước).
danh từ
  1. câu pha trò nhảm, câu pha trò rích

Comments and discussion on the word "joe miller"